Downloads
All Data (Google drive)
ਸਚੁ ਖੋਜ ਅਕੈਡਮੀ ਵਿਆਖਿਆ ਐਮਪੀ੩ (archive.org)
Sachkhoj on Web
ਸਚੁ ਖੋਜ ਅਕੈਡਮੀ ਆਈ ਫੋਨ ਵੈਬਸਾਇਟ
(੨) ਸਚੁ ਖੋਜ ਅਕੈਡਮੀ ਵੈਬਸਾਇਟ
Sachkhoj on Youtube
ਸਚੁ ਖੋਜ ਅਕੈਡਮੀ
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦਕੋਸ਼
ਸਪਰਿਚੁਅਲ ਵਿਸਡਮ
Sachkhoj Blogs
ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿਆਖਿਆ ਹਿੰਦੀ ਵਿੱਚ
ਫ਼ਤਿਹ ਸਿੰਘ ਕੇ ਜਥੇ ਸਿੰਘ
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦਕੋਸ਼
Contact
Contact
About
Search
Go to page
Punjabi
English
Hindi
First
«
ਪੰਨਾ 825
»
Last
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਭ ਦਾਤੇ ਨਿਰਮਲ ਜਸੁ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਕਹੇ ॥੨॥੧੭॥੧੦੩॥
kar kirapā pūran prabh dātē niramal jas nānak dās kahē .2.17.103.
कर् किरपा पूरन् प्रभ् दाते निरमल् जस् नानक् दास् कहे ।२।१७।१०३।
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
bilāval mahalā 5 .
बिलावल् महला ५ ।
ਸੁਲਹੀ ਤੇ ਨਾਰਾਇਣ ਰਾਖੁ ॥
sulahī tē nārāin rākh .
सुलही ते नाराइन् राख् ।
ਸੁਲਹੀ ਕਾ ਹਾਥੁ ਕਹੀ ਨ ਪਹੁਚੈ ਸੁਲਹੀ ਹੋਇ ਮੂਆ ਨਾਪਾਕੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sulahī kā hāth kahī n pahuchai sulahī hōi mūā nāpāk .1. rahāu .
सुलही का हाथ् कही न् पहुछै सुलही होइ मूआ नापाक् ।१। रहाउ ।
ਕਾਢਿ ਕੁਠਾਰੁ ਖਸਮਿ ਸਿਰੁ ਕਾਟਿਆ ਖਿਨ ਮਹਿ ਹੋਇ ਗਇਆ ਹੈ ਖਾਕੁ ॥
kādh kuthār khasam sir kātiā khin mah hōi gaiā hai khāk .
काध् कुथार् खसम् सिर् कातिआ खिन् मह् होइ गैआ है खाक् ।
ਮੰਦਾ ਚਿਤਵਤ ਚਿਤਵਤ ਪਚਿਆ ਜਿਨਿ ਰਚਿਆ ਤਿਨਿ ਦੀਨਾ ਧਾਕੁ ॥੧॥
mandā chitavat chitavat pachiā jin rachiā tin dīnā dhāk .1.
मंदा छितवत् छितवत् पछिआ जिन् रछिआ तिन् दीना धाक् ।१।
ਪੁਤ੍ਰ ਮੀਤ ਧਨੁ ਕਿਛੂ ਨ ਰਹਿਓ ਸੁ ਛੋਡਿ ਗਇਆ ਸਭ ਭਾਈ ਸਾਕੁ ॥
putr mīt dhan kishū n rahiō s shōd gaiā sabh bhāī sāk .
पुत्र् मीत् धन् किशू न् रहिओ स् शोद् गैआ सभ् भाई साक् ।
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਬਲਿਹਾਰੀ ਜਿਨਿ ਜਨ ਕਾ ਕੀਨੋ ਪੂਰਨ ਵਾਕੁ ॥੨॥੧੮॥੧੦੪॥
kah nānak tis prabh balihārī jin jan kā kīnō pūran vāk .2.18.104.
कह् नानक् तिस् प्रभ् बलिहारी जिन् जन् का कीनो पूरन् वाक् ।२।१८।१०४।
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
bilāval mahalā 5 .
बिलावल् महला ५ ।
ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕੀ ਪੂਰੀ ਸੇਵ ॥
pūrē gur kī pūrī sēv .
पूरे गुर् की पूरी सेव् ।
ਆਪੇ ਆਪਿ ਵਰਤੈ ਸੁਆਮੀ ਕਾਰਜੁ ਰਾਸਿ ਕੀਆ ਗੁਰਦੇਵ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
āpē āp varatai suāmī kāraj rās kīā guradēv .1. rahāu .
आपे आप् वरतै सुआमी कारज् रास् कीआ गुरदेव् ।१। रहाउ ।
ਆਦਿ ਮਧਿ ਪ੍ਰਭੁ ਅੰਤਿ ਸੁਆਮੀ ਅਪਨਾ ਥਾਟੁ ਬਨਾਇਓ ਆਪਿ ॥
ād madh prabh ant suāmī apanā thāt banāiō āp .
आद् मध् प्रभ् अंत् सुआमी अपना थात् बनाइओ आप् ।
ਅਪਨੇ ਸੇਵਕ ਕੀ ਆਪੇ ਰਾਖੈ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਕੋ ਵਡ ਪਰਤਾਪੁ ॥੧॥
apanē sēvak kī āpē rākhai prabh mērē kō vad paratāp .1.
अपने सेवक् की आपे राखै प्रभ् मेरे को वद् परताप् ।१।
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪਰਮੇਸੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਵਸਿ ਕੀਨ੍ਹੇ ਜਿਨਿ ਸਗਲੇ ਜੰਤ ॥
pārabraham paramēsur satigur vas kīnhē jin sagalē jant .
पारब्रहम् परमेसुर् सतिगुर् वस् कींहे जिन् सगले जंत् ।
ਚਰਨ ਕਮਲ ਨਾਨਕ ਸਰਣਾਈ ਰਾਮ ਨਾਮ ਜਪਿ ਨਿਰਮਲ ਮੰਤ ॥੨॥੧੯॥੧੦੫॥
charan kamal nānak saranāī rām nām jap niramal mant .2.19.105.
छरन् कमल् नानक् सरनाई राम् नाम् जप् निरमल् मंत् ।२।१९।१०५।
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
bilāval mahalā 5 .
बिलावल् महला ५ ।
ਤਾਪ ਪਾਪ ਤੇ ਰਾਖੇ ਆਪ ॥
tāp pāp tē rākhē āp .
ताप् पाप् ते राखे आप् ।
ਸੀਤਲ ਭਏ ਗੁਰ ਚਰਨੀ ਲਾਗੇ ਰਾਮ ਨਾਮ ਹਿਰਦੇ ਮਹਿ ਜਾਪ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sītal bhaē gur charanī lāgē rām nām hiradē mah jāp .1. rahāu .
सीतल् भे गुर् छरनी लागे राम् नाम् हिरदे मह् जाप् ।१। रहाउ ।
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਹਸਤ ਪ੍ਰਭਿ ਦੀਨੇ ਜਗਤ ਉਧਾਰ ਨਵ ਖੰਡ ਪ੍ਰਤਾਪ ॥
kar kirapā hasat prabh dīnē jagat udhār nav khand pratāp .
कर् किरपा हसत् प्रभ् दीने जगत् उधार् नव् खंद् प्रताप् ।
ਦੁਖ ਬਿਨਸੇ ਸੁਖ ਅਨਦ ਪ੍ਰਵੇਸਾ ਤ੍ਰਿਸਨ ਬੁਝੀ ਮਨ ਤਨ ਸਚੁ ਧ੍ਰਾਪ ॥੧॥
dukh binasē sukh anad pravēsā trisan bujhī man tan sach dhrāp .1.
दुख् बिनसे सुख् अनद् प्रवेसा त्रिसन् बुझी मन् तन् सछ् ध्राप् ।१।
ਅਨਾਥ ਕੋ ਨਾਥੁ ਸਰਣਿ ਸਮਰਥਾ ਸਗਲ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕੋ ਮਾਈ ਬਾਪੁ ॥
anāth kō nāth saran samarathā sagal srisat kō māī bāp .
अनाथ् को नाथ् सरन् समरथा सगल् स्रिसत् को माई बाप् ।
ਭਗਤਿ ਵਛਲ ਭੈ ਭੰਜਨ ਸੁਆਮੀ ਗੁਣ ਗਾਵਤ ਨਾਨਕ ਆਲਾਪ ॥੨॥੨੦॥੧੦੬॥
bhagat vashal bhai bhanjan suāmī gun gāvat nānak ālāp .2.20.106.
भगत् वशल् भै भन्जन् सुआमी गुन् गावत् नानक् आलाप् ।२।२०।१०६।
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
bilāval mahalā 5 .
बिलावल् महला ५ ।
ਜਿਸ ਤੇ ਉਪਜਿਆ ਤਿਸਹਿ ਪਛਾਨੁ ॥
jis tē upajiā tisah pashān .
जिस् ते उपजिआ तिसह् पशान् ।
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਧਿਆਇਆ ਕੁਸਲ ਖੇਮ ਹੋਏ ਕਲਿਆਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
pārabraham paramēsar dhiāiā kusal khēm hōē kaliān .1. rahāu .
पारब्रहम् परमेसर् धिआइआ कुसल् खेम् होए कलिआन् ।१। रहाउ ।
ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਭੇਟਿਓ ਬਡ ਭਾਗੀ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਸੁਘੜੁ ਸੁਜਾਨੁ ॥
gur pūrā bhētiō bad bhāgī antarajāmī sughar sujān .
गुर् पूरा भेतिओ बद् भागी अंतरजामी सुघर् सुजान् ।
ਹਾਥ ਦੇਇ ਰਾਖੇ ਕਰਿ ਅਪਨੇ ਬਡ ਸਮਰਥੁ ਨਿਮਾਣਿਆ ਕੋ ਮਾਨੁ ॥੧॥
hāth dēi rākhē kar apanē bad samarath nimāniā kō mān .1.
हाथ् देइ राखे कर् अपने बद् समरथ् निमानिआ को मान् ।१।
ਭ੍ਰਮ ਭੈ ਬਿਨਸਿ ਗਏ ਖਿਨ ਭੀਤਰਿ ਅੰਧਕਾਰ ਪ੍ਰਗਟੇ ਚਾਨਾਣੁ ॥
bhram bhai binas gaē khin bhītar andhakār pragatē chānān .
भ्रम् भै बिनस् गे खिन् भीतर् अंधकार् प्रगते छानान् ।
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਆਰਾਧੈ ਨਾਨਕੁ ਸਦਾ ਸਦਾ ਜਾਈਐ ਕੁਰਬਾਣੁ ॥੨॥੨੧॥੧੦੭॥
sās sās ārādhai nānak sadā sadā jāīai kurabān .2.21.107.
सास् सास् आराधै नानक् सदा सदा जाईऐ कुरबान् ।२।२१।१०७।
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
bilāval mahalā 5 .
बिलावल् महला ५ ।
ਦੋਵੈ ਥਾਵ ਰਖੇ ਗੁਰ ਸੂਰੇ ॥
dōvai thāv rakhē gur sūrē .
दोवै थाव् रखे गुर् सूरे ।
ਹਲਤ ਪਲਤ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਸਵਾਰੇ ਕਾਰਜ ਹੋਏ ਸਗਲੇ ਪੂਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
halat palat pārabraham savārē kāraj hōē sagalē pūrē .1. rahāu .
हलत् पलत् पारब्रहम् सवारे कारज् होए सगले पूरे ।१। रहाउ ।
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਸੁਖ ਸਹਜੇ ਮਜਨੁ ਹੋਵਤ ਸਾਧੂ ਧੂਰੇ ॥
har har nām japat sukh sahajē majan hōvat sādhū dhūrē .
हर् हर् नाम् जपत् सुख् सहजे मजन् होवत् साधू धूरे ।
ਆਵਣ ਜਾਣ ਰਹੇ ਥਿਤਿ ਪਾਈ ਜਨਮ ਮਰਣ ਕੇ ਮਿਟੇ ਬਿਸੂਰੇ ॥੧॥
āvan jān rahē thit pāī janam maran kē mitē bisūrē .1.
आवन् जान् रहे थित् पाई जनम् मरन् के मिते बिसूरे ।१।
ਭ੍ਰਮ ਭੈ ਤਰੇ ਛੁਟੇ ਭੈ ਜਮ ਕੇ ਘਟਿ ਘਟਿ ਏਕੁ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰੇ ॥
bhram bhai tarē shutē bhai jam kē ghat ghat ēk rahiā bharapūrē .
भ्रम् भै तरे शुते भै जम् के घत् घत् एक् रहिआ भरपूरे ।
First
«
825 of 1430
»
Last