Downloads
All Data (Google drive)
ਸਚੁ ਖੋਜ ਅਕੈਡਮੀ ਵਿਆਖਿਆ ਐਮਪੀ੩ (archive.org)
Sachkhoj on Web
ਸਚੁ ਖੋਜ ਅਕੈਡਮੀ ਆਈ ਫੋਨ ਵੈਬਸਾਇਟ
(੨) ਸਚੁ ਖੋਜ ਅਕੈਡਮੀ ਵੈਬਸਾਇਟ
Sachkhoj on Youtube
ਸਚੁ ਖੋਜ ਅਕੈਡਮੀ
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦਕੋਸ਼
ਸਪਰਿਚੁਅਲ ਵਿਸਡਮ
Sachkhoj Blogs
ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿਆਖਿਆ ਹਿੰਦੀ ਵਿੱਚ
ਫ਼ਤਿਹ ਸਿੰਘ ਕੇ ਜਥੇ ਸਿੰਘ
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦਕੋਸ਼
Contact
Contact
About
Search
Go to page
Punjabi
English
Hindi
First
«
ਪੰਨਾ 1266
»
Last
ਹਰਿ ਹਮ ਗਾਵਹਿ ਹਰਿ ਹਮ ਬੋਲਹਿ ਅਉਰੁ ਦੁਤੀਆ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹਮ ਤਿਆਗੀ ॥੧॥
har ham gāvah har ham bōlah aur dutīā prīt ham tiāgī .1.
हर् हम् गावह् हर् हम् बोलह् और् दुतीआ प्रीत् हम् तिआगी ।१।
ਮਨਮੋਹਨ ਮੋਰੋ ਪ੍ਰੀਤਮ ਰਾਮੁ ਹਰਿ ਪਰਮਾਨੰਦੁ ਬੈਰਾਗੀ ॥
manamōhan mōrō prītam rām har paramānand bairāgī .
मनमोहन् मोरो प्रीतम् राम् हर् परमानंद् बैरागी ।
ਹਰਿ ਦੇਖੇ ਜੀਵਤ ਹੈ ਨਾਨਕੁ ਇਕ ਨਿਮਖ ਪਲੋ ਮੁਖਿ ਲਾਗੀ ॥੨॥੨॥੯॥੯॥੧੩॥੯॥੩੧॥
har dēkhē jīvat hai nānak ik nimakh palō mukh lāgī .2.2.9.9.13.9.31.
हर् देखे जीवत् है नानक् इक् निमख् पलो मुख् लागी ।२।२।९।९।१३।९।३१।
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੧
rāg malār mahalā 5 chaupadē ghar 1
राग् मलार् महला ५ छौपदे घर् १
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik ōunkār satigur prasād .
इक् ओउन्कार् सतिगुर् प्रसाद् ।
ਕਿਆ ਤੂ ਸੋਚਹਿ ਕਿਆ ਤੂ ਚਿਤਵਹਿ ਕਿਆ ਤੂੰ ਕਰਹਿ ਉਪਾਏ ॥
kiā tū sōchah kiā tū chitavah kiā tūn karah upāē .
किआ तू सोछह् किआ तू छितवह् किआ तून् करह् उपाए ।
ਤਾ ਕਉ ਕਹਹੁ ਪਰਵਾਹ ਕਾਹੂ ਕੀ ਜਿਹ ਗੋਪਾਲ ਸਹਾਏ ॥੧॥
tā kau kahah paravāh kāhū kī jih gōpāl sahāē .1.
ता कौ कहह् परवाह् काहू की जिह् गोपाल् सहाए ।१।
ਬਰਸੈ ਮੇਘੁ ਸਖੀ ਘਰਿ ਪਾਹੁਨ ਆਏ ॥
barasai mēgh sakhī ghar pāhun āē .
बरसै मेघ् सखी घर् पाहुन् आए ।
ਮੋਹਿ ਦੀਨ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਿ ਠਾਕੁਰ ਨਵ ਨਿਧਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
mōh dīn kripā nidh thākur nav nidh nām samāē .1. rahāu .
मोह् दीन् क्रिपा निध् थाकुर् नव् निध् नाम् समाए ।१। रहाउ ।
ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ਭੋਜਨ ਬਹੁ ਕੀਏ ਬਹੁ ਬਿੰਜਨ ਮਿਸਟਾਏ ॥
anik prakār bhōjan bah kīē bah binjan misatāē .
अनिक् प्रकार् भोजन् बह् कीए बह् बिन्जन् मिसताए ।
ਕਰੀ ਪਾਕਸਾਲ ਸੋਚ ਪਵਿਤ੍ਰਾ ਹੁਣਿ ਲਾਵਹੁ ਭੋਗੁ ਹਰਿ ਰਾਏ ॥੨॥
karī pākasāl sōch pavitrā hun lāvah bhōg har rāē .2.
करी पाकसाल् सोछ् पवित्रा हुन् लावह् भोग् हर् राए ।२।
ਦੁਸਟ ਬਿਦਾਰੇ ਸਾਜਨ ਰਹਸੇ ਇਹਿ ਮੰਦਿਰ ਘਰ ਅਪਨਾਏ ॥
dusat bidārē sājan rahasē ih mandir ghar apanāē .
दुसत् बिदारे साजन् रहसे इह् मंदिर् घर् अपनाए ।
ਜਉ ਗ੍ਰਿਹਿ ਲਾਲੁ ਰੰਗੀਓ ਆਇਆ ਤਉ ਮੈ ਸਭਿ ਸੁਖ ਪਾਏ ॥੩॥
jau grih lāl rangīō āiā tau mai sabh sukh pāē .3.
जौ ग्रिह् लाल् रन्गीओ आइआ तौ मै सभ् सुख् पाए ।३।
ਸੰਤ ਸਭਾ ਓਟ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਲੇਖੁ ਲਿਖਾਏ ॥
sant sabhā ōt gur pūrē dhur masatak lēkh likhāē .
संत् सभा ओत् गुर् पूरे धुर् मसतक् लेख् लिखाए ।
ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੰਤੁ ਰੰਗੀਲਾ ਪਾਇਆ ਫਿਰਿ ਦੂਖੁ ਨ ਲਾਗੈ ਆਏ ॥੪॥੧॥
jan nānak kant rangīlā pāiā phir dūkh n lāgai āē .4.1.
जन् नानक् कंत् रन्गीला पाइआ फिर् दूख् न् लागै आए ।४।१।
ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥
malār mahalā 5 .
मलार् महला ५ ।
ਖੀਰ ਅਧਾਰਿ ਬਾਰਿਕੁ ਜਬ ਹੋਤਾ ਬਿਨੁ ਖੀਰੈ ਰਹਨੁ ਨ ਜਾਈ ॥
khīr adhār bārik jab hōtā bin khīrai rahan n jāī .
खीर् अधार् बारिक् जब् होता बिन् खीरै रहन् न् जाई ।
ਸਾਰਿ ਸਮ੍ਹਾਲਿ ਮਾਤਾ ਮੁਖਿ ਨੀਰੈ ਤਬ ਓਹੁ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਈ ॥੧॥
sār samhāl mātā mukh nīrai tab ōh tripat aghāī .1.
सार् सम्हाल् माता मुख् नीरै तब् ओह् त्रिपत् अघाई ।१।
ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਪਿਤਾ ਪ੍ਰਭੁ ਦਾਤਾ ॥
ham bārik pitā prabh dātā .
हम् बारिक् पिता प्रभ् दाता ।
ਭੂਲਹਿ ਬਾਰਿਕ ਅਨਿਕ ਲਖ ਬਰੀਆ ਅਨ ਠਉਰ ਨਾਹੀ ਜਹ ਜਾਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
bhūlah bārik anik lakh barīā an thaur nāhī jah jātā .1. rahāu .
भूलह् बारिक् अनिक् लख् बरीआ अन् थौर् नाही जह् जाता ।१। रहाउ ।
ਚੰਚਲ ਮਤਿ ਬਾਰਿਕ ਬਪੁਰੇ ਕੀ ਸਰਪ ਅਗਨਿ ਕਰ ਮੇਲੈ ॥
chanchal mat bārik bapurē kī sarap agan kar mēlai .
छन्छल् मत् बारिक् बपुरे की सरप् अगन् कर् मेलै ।
ਮਾਤਾ ਪਿਤਾ ਕੰਠਿ ਲਾਇ ਰਾਖੈ ਅਨਦ ਸਹਜਿ ਤਬ ਖੇਲੈ ॥੨॥
mātā pitā kanth lāi rākhai anad sahaj tab khēlai .2.
माता पिता कंथ् लाइ राखै अनद् सहज् तब् खेलै ।२।
ਜਿਸ ਕਾ ਪਿਤਾ ਤੂ ਹੈ ਮੇਰੇ ਸੁਆਮੀ ਤਿਸੁ ਬਾਰਿਕ ਭੂਖ ਕੈਸੀ ॥
jis kā pitā tū hai mērē suāmī tis bārik bhūkh kaisī .
जिस् का पिता तू है मेरे सुआमी तिस् बारिक् भूख् कैसी ।
ਨਵ ਨਿਧਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਗ੍ਰਿਹਿ ਤੇਰੈ ਮਨਿ ਬਾਂਛੈ ਸੋ ਲੈਸੀ ॥੩॥
nav nidh nām nidhān grih tērai man bānhshai sō laisī .3.
नव् निध् नाम् निधान् ग्रिह् तेरै मन् बांह्शै सो लैसी ।३।
ਪਿਤਾ ਕ੍ਰਿਪਾਲਿ ਆਗਿਆ ਇਹ ਦੀਨੀ ਬਾਰਿਕੁ ਮੁਖਿ ਮਾਂਗੈ ਸੋ ਦੇਨਾ ॥
pitā kripāl āgiā ih dīnī bārik mukh mānhgai sō dēnā .
पिता क्रिपाल् आगिआ इह् दीनी बारिक् मुख् मांह्गै सो देना ।
ਨਾਨਕ ਬਾਰਿਕੁ ਦਰਸੁ ਪ੍ਰਭ ਚਾਹੈ ਮੋਹਿ ਹ੍ਰਿਦੈ ਬਸਹਿ ਨਿਤ ਚਰਨਾ ॥੪॥੨॥
nānak bārik daras prabh chāhai mōh hridai basah nit charanā .4.2.
नानक् बारिक् दरस् प्रभ् छाहै मोह् ह्रिदै बसह् नित् छरना ।४।२।
ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥
malār mahalā 5 .
मलार् महला ५ ।
ਸਗਲ ਬਿਧੀ ਜੁਰਿ ਆਹਰੁ ਕਰਿਆ ਤਜਿਓ ਸਗਲ ਅੰਦੇਸਾ ॥
sagal bidhī jur āhar kariā tajiō sagal andēsā .
सगल् बिधी जुर् आहर् करिआ तजिओ सगल् अंदेसा ।
ਕਾਰਜੁ ਸਗਲ ਅਰੰਭਿਓ ਘਰ ਕਾ ਠਾਕੁਰ ਕਾ ਭਾਰੋਸਾ ॥੧॥
kāraj sagal aranbhiō ghar kā thākur kā bhārōsā .1.
कारज् सगल् अरन्भिओ घर् का थाकुर् का भारोसा ।१।
ਸੁਨੀਐ ਬਾਜੈ ਬਾਜ ਸੁਹਾਵੀ ॥
sunīai bājai bāj suhāvī .
सुनीऐ बाजै बाज् सुहावी ।
ਭੋਰੁ ਭਇਆ ਮੈ ਪ੍ਰਿਅ ਮੁਖ ਪੇਖੇ ਗ੍ਰਿਹਿ ਮੰਗਲ ਸੁਹਲਾਵੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
bhōr bhaiā mai pri mukh pēkhē grih mangal suhalāvī .1. rahāu .
भोर् भैआ मै प्रि मुख् पेखे ग्रिह् मन्गल् सुहलावी ।१। रहाउ ।
ਮਨੂਆ ਲਾਇ ਸਵਾਰੇ ਥਾਨਾਂ ਪੂਛਉ ਸੰਤਾ ਜਾਏ ॥
manūā lāi savārē thānānh pūshau santā jāē .
मनूआ लाइ सवारे थानांह् पूशौ संता जाए ।
ਖੋਜਤ ਖੋਜਤ ਮੈ ਪਾਹੁਨ ਮਿਲਿਓ ਭਗਤਿ ਕਰਉ ਨਿਵਿ ਪਾਏ ॥੨॥
khōjat khōjat mai pāhun miliō bhagat karau niv pāē .2.
खोजत् खोजत् मै पाहुन् मिलिओ भगत् करौ निव् पाए ।२।
First
«
1266 of 1430
»
Last